The general New Hampshire equivelents (realizing that there may be a greater compliance towards our New Hampshire / Massachusetts border):Very similar to the way the original place names are pronounced in England.
Very similar to the way the original place names are pronounced in England.
Our Newcastle is the smallest geographical township in the state -- wholly on the largest islend in the mouth of the river, the name pronounced much as do your Newcastle's locals. On that I should clarify, perchance the need, that the Bostonian rendering of the 'ook' in "Tewksbury: Tooks berry" is as the word took, rhyming with look or book.Newcastle. I would pronounce it something like New-car-sol while the locals would say Noo-cassel. Geordie is almost like a foreign language. http://www.une.edu.au/langnet/sounds/geordsound.html
On that I should clarify, perchance the need, that the Bostonian rendering of the 'ook' in "Tewksbury: Tooks berry" is as the word took, rhyming with look or book.
I can see that we might be relating ou to you. Although I, too (tw), rhyme new with too, I rhyme hew with your new... but I don't rhyme with any of them when I sew.The only example I can think of to show what I mean is the name Houston. Americans pronounce the first syllable Hou as I would pronounce new; "Houston, we have a problem!"
Conversely most Brits would pronounce it like you would pronounce the tew in Tewksbury. Hooston. Fascinating isn't it?
Not so much to his credit/discredit with the pronunciation and not entirely with the spellings, either. We also differ on words that weren't in use in his day.I think a certain Noah Webster is responsible for the American English in use today. I'm not convinced it made things easier as by simplifying the spelling the derivation of many words is lost.
Users browsing this forum: No registered users and 647 guests