Ok this its what I could do
ashaman= They are of agreement. Indeed one beautiful image
Nope.

"Sono d'accordo" here is a contracted form of "Io sono d'accordo". The subject "Io" in a direct speech can be normally omitted, and the phrase still means, as already stated, "I agree".

Don't try using Babelfish to translate more than one word at time. If you do, expect a Charlie-Foxtrot at every attempt.












